Pređi na sadržaj

Prema situaciji

Dokumenta za pripremu.

Koja dokumenta su vam potrebna, zavisi od vaših državljanstava, prebivališta, prethodnih brakova i ličnih okolnosti. Ispod su obrasci koje Familieretshuset najčešće traži. Za prilagođenu listu koristite Provjeru dokumenata.

Svaki par

  • Kopije pasoša oba partnera, sve stranice uključujući korice.
  • Popunjena zajednička prijava Familieretshusetu.
  • Plaćanje zvanične takse.

Državljani EU/EEA

  • Lična karta EU/EEA može dopuniti pasoš.
  • Pri boravku u Danskoj može se tražiti dokaz o boravku.

Državljani van EU (uključujući UK i SAD)

  • Dokaz o zakonitom ulasku ili boravku u Danskoj.
  • Apostille na stranim dokumentima, obično za dokumenta izdata u UK i SAD.
  • Ovlašćeni prevod na danski, engleski ili njemački za druge jezike.

Prethodni brak

  • Pravosnažna presuda o razvodu, ili
  • Smrtni list prethodnog supružnika, ili
  • Dokument o poništenju.

U originalu (ili ovjerenoj kopiji) sa apostille i prevodom gdje je relevantno.

Zajednička djeca

Izvodi iz matične knjige rođenih za zajedničku djecu dokumentuju porodični odnos gdje je relevantno. Pravila o prevodu i apostille primjenjuju se kao za druga strana dokumenta.

Prebivalište van Danske

Uvjerenje o bračnom stanju iz zemlje prebivališta obično se traži. Ono potvrđuje da možete da se vjenčate po pravu te zemlje.

Nakon vjenčanja

Dobijate danski izvod iz matične knjige vjenčanih. Na zahtjev se može izdati višejezični izvod, koristan u mnogim zemljama EU, npr. Njemačkoj, jer štedi dodatni prevod.

FAQ

Često postavljana pitanja

Moraju li se sva dokumenta prevoditi?

Dokumenta na danskom, engleskom ili njemačkom obično se prihvataju. Drugi jezici moraju biti prevedeni od strane ovlašćenog prevodioca.

Šta je apostille i da li nam treba?

Apostille je međunarodno priznata potvrda da je javni dokument vjerodostojan. Dokumenta iz zemalja Haške konvencije, npr. UK i SAD, obično ga traže prije nego što se prihvate u Danskoj.

Gdje dobijamo apostille?

Kod određenog nadležnog organa u zemlji izdavanja. Vrijeme obrade: obično 1–4 sedmice.

Moramo li da šaljemo originale?

Familieretshuset obično prihvata skenove pri prijavi, ali morate da donesete originale (sa apostille i ovlašćenim prevodom gdje je relevantno) na vjenčanje.

Konačnu odluku donose danske vlasti (Familieretshuset). Takse, vrijeme obrade i dostupnost termina mogu se promijeniti.

Last verified: 2026-05